Les dramas coréens, ça te parle ?
À part leurs histoires à dormir debout ou leurs romances totalement improbables, tumultueuses et passionnées (des trucs qu’on ne vivrait jamais en une seule vie, ni dans aucune vie d’ailleurs), les citations des dramas coréens, en une phrase et une seule, te mettent parfois une belle claque. Petit tour des citations et des phrases inspirantes des 2 séries coréennes que j’ai récemment matées.
Les dramas coréens et leurs citations, c’est mon crack, mon porn à moi. Si je n’en consomme pas plusieurs jours d’affilée, je suis en manque. Pourtant, je ne suis — encore — jamais allée en Corée du Sud. Cette lubie coréenne m’est venue il y a quelques années, lors de mes incalculables insomnies, en regardant un film coréen sur Arte. À l’époque, j’avais mis sur pause mes voyages, je bossais comme une malade sur mon blog d’écrivain et je n’avais pas encore sorti mon premier livre ebook. Le film s’appelait « Des nouilles aux haricots noirs » (« Castaway on the Moon » en anglais). Ce film coréen, derrière un nom vraiment bizarre, cachait un bijou de poésie, de détails exquis, d’humour cocasse, et… de citations à noter fissa sur un cahier, pour ne pas les oublier.
En ce moment, je viens de terminer de me shooter à « Misaeng », un genre de manuel de survie en entreprise. Ça raconte l’évolution d’un jeune employé qui n’y connaît rien et qui va bien en chier. Celui-ci se basera sur son expertise en jeu de Go, un jeu de plateau chinois, pour avancer et progresser (le mot « misaeng » définit, dans le jeu de Go, les pions pas encore activés, qui peuvent donc vivre pleinement). Je suis en train de m’injecter à haute dose la 2è saison de « Age of Youth », la vie de 5 colocataires à Séoul qui viennent de rentrer à la fac et qui vont vivre des histoires toutes plus abracadabrantes les unes que les autres. Les citations de dramas coréens que tu vas lire sont issues de ces 2 séries. On y va ? ^^
Citation de Drama Coréen #1 — Misaeng
La femme du responsable d’équipe de Geu Rae, le personnage principal de la série coréenne Misaeng, voyant son mari dans tous ses états parce qu’il rechigne à prendre une décision qu’il pense être injuste, lui dit ces quelques mots :
Concentre-toi sur ce que tu crois être juste. Tu n’as aucun contrôle sur le reste.
Dans la vie, tu es bombardé de choix à faire ; et pas des plus sympa. Et comme tu veux faire le choix le plus juste, il arrive que tu te tortures des heures, voire des jours — voire plus ! —, pour ne pas léser qui que ce soit. Mais, comme pour le responsable de Geu Rae, d’innombrables choses échappent à ton contrôle. Et tu ne peux rien faire contre ça. Il faut trancher et prendre la décision la moins pire de toutes, sans te torturer au sujet de ceux qui pourraient être blessés dans l’histoire — parce que tu n’as pas le pouvoir de sauver la terre entière.
Phrase de Vie de Drama Coréen #2 — Misaeng
Il est question, dans l’un des épisodes de Misaeng, d’une philosophie de vie qui s’appelle « Suseunhwagang » en coréen et qui dit de :
Garder la tête froide et le cœur chaleureux.
Autrement dit, réfléchir avec ta tête tout en ouvrant ton cœur. Difficile, hein, de trouver le juste équilibre ! Tu galères toute ta vie en penchant soit vers l’un, soit vers l’autre. Pourtant, c’est possible d’arriver à un juste milieu entre les deux ! La méditation vipassana m’a appris bien des leçons de vie dont l’aptitude à garder ma tête froide tout en ayant le cœur chaleureux.
Belle Pensée de Série Coréenne #3 — Age of Youth
L’une des colocs de la série-drama, qui se plaint que son copain la délaisse, répond à la seconde, qui se plaint de ne pas en avoir :
C’est dans la foule qu’on se sent le plus seul. On ressent le manque quand on possède des choses.
As-tu réalisé que plus on a de choses, plus on en veut ? L’humain n’est franchement pas souvent satisfait de ce qu’il a, t’as remarqué ? Il se plaint de sa famille / ses amis, il pleure parce qu’il rêve d’un truc qu’il n’a pas… Sans être reconnaissant de ce qu’il a déjà. Et puis, être entouré ne veut pas forcément dire qu’on est heureux. Si tu n’es pas heureux avec toi-même, dans ta solitude, comment peux-tu l’être avec les autres ?
Pratiquer la sophrologie, le yoga, la méditation ou d’autres techniques de relaxation et d’équilibrage corps/esprit te permettent de réfléchir à tout ça et d’exprimer, de plus en plus, la gratitude dans ta vie… en te faisant prendre conscience de toutes les choses que tu as déjà et en te rendant compte que pour que les autres t’aiment, il faut que TU t’aimes d’abord.
Citation de Série Coréenne #4 — Age of Youth
Alors qu’une des colocataires de la résidence Belle Époque (en français dans la série aussi !) se prostitue en étant call girl pour avoir la vie facile et s’acheter tout ce qu’elle veut, l’autre en chie grave pour joindre les deux bouts, avec plusieurs emplois, tout en étudiant. Alors qu’elles se retrouvent seules toutes les deux un jour, l’étudiante qui galère dit à l’autre :
Tu me détestes moi, ou mon manque d’argent ?
Les apparences.
Tu te persuades que non, tu ne t’arrêtes pas seulement à ça. Tu essaies d’y croire de toutes tes forces. L’habit ne fait pas le moine, vraiment ? Quelqu’un de friqué attise toutes les envies, les jalousies. L’admiration, les sentiments positifs sont mis à la trappe. Même topo — mais à l’inverse — concernant la pauvreté. Qui n’a pas détourné le regard d’un clodo, mal à l’aise et impuissant, compatissant mais ne sachant pas du tout quoi faire, se sentant comme une grosse merde de réagir comme ça, en pressant le pas ?
L’image ne fait pas tout, mais elle influence beaucoup. À toi de recadrer cette image pour ne pas blesser la personne qui te la renvoie… Ce n’est qu’une image, après tout.
Jolie Citation #5, Dernière des Citations de Dramas Coréens — Age of Youth
Une nana au look de mec, bizarre, qui ne parle pas beaucoup et finit toujours par s’enfermer dans sa chambre après avoir claqué la porte, vient d’emménager à la Belle Époque. L’ambiance est tendue. Elle finit par se disputer avec sa seule et unique amie, une nana très féminine et ouverte — le contraire d’elle. Mais la nana bizarre est contrariée parce qu’elle ne voit pas pourquoi elle l’a blessée. L’une de ses colocs lui balance alors cette phrase :
C’est comme ça. Personne n’est responsable, mais quelqu’un a souffert.
Pas facile, d’assumer sa responsabilité en ce qui concerne beaucoup de choses. C’est toujours la faute des autres… Surtout pas la nôtre !
Alors, personne ne s’avoue responsable… mais des gens souffrent quand même. Chaque situation est différente mais il y a une chose qui est constante : on a chacun, à notre niveau, notre part de responsabilité quand on se retrouve face à un problème. Et ignorer cette responsabilité ne fera que nous pousser plus dans le merdier.
Est-ce que ces citations de dramas coréens t’ont aidé ? J’ose l’espérer.
À toi de t’en servir pour regarder les choses sous un autre angle… et agir en conséquence.
Si tu veux plus d’infos sur le film coréen grâce auquel mon histoire d’amour des dramas coréens — et de leurs citations — a commencé, va faire un tour sur ce site qui raconte l’histoire « Des nouilles aux haricots noirs ».
Retrouve ici les informations sur Misaeng, le drama coréen dont les phrases et les citations m’ont bien inspirée.
Et voici pour finir le synopsis de la série-drama coréenne Age of Youth.
Attention : tu risques de virer addict toi aussi ^^
Ce sont des citations qui incitent à réfléchir… et à méditer !
Bises
Adeline
J’ose espérer ; ) Bonne fin de semaine Adeline, merci de ton commentaire !